Ця двомовна антологія української поезії, що з’явилася завдяки співробітництву Embajada de Ucrania en el Reino de España зі співвітчизником та меценатом Сергієм Чайкою, є певного роду альбомом, адже його сторінки проілюстровані серією шедеврів українського живопису ХІХ - початку ХХ ст., зображення яких були надані Національний художній музей України / National Art Museum of Ukraine.
За словами Казакової Олени, Голови організації «Сенсоріка»:
«Вийшло дійсно чарівне видання, тепле на дотик - як Україна, гармонійне у кольорах - як наша рідна Земля, і співуче - як наша мова».
Красива презентація відбулася в Biblioteca Nacional de España в Мадриді, супроводжувалася виступом солістки Одеської опери Анастасії Голуб, читанням поезій, що увійшли до збірки, творами класичної музики у виконанні скрипальки Марії Костенко.
Перекладачі – іспанський поет і дипломат, посол Іспанії Луіс Ґомес де Аранда та кандидат філологічних наук, доцент Олена Курченко – створили першу двомовну антологію ліричної поезії нашої країни, поєднавши класичні вірші реалізму та романтизму 19-го та 20-го століть разом із творчістю сучасних поетів, яких читають у 21-му сторіччі.
А Вже наступного тижня, в рамках благодійного концерту відомої української співачки Насті Каменських в Аліканте та Марбельї, ця книга стане лотом, який буде розіграно серед глядачів, а зібрані кошти підуть на підтримку лікування дітей із Харкова, які потребують особливі медикаменти та особливого догляду.
Тож, ми ще раз дякую за таку красу і за можливість представляти видання задля благодійних заходів на захист незалежності України та маленьких українців.
Красно дякуємо всім, хто долучився до реалізації цього знакового проєкту.
А саме: меценату Сергію Чайці, корпоративному директору «Ggupo DIA» Сантьяго Мартінесу та Biblioteca Nacional de España, до фонду якої було передано декілька примірників книги та її Директорці пані Ані Сантос Арамбуро.


